This collaborative book is to be completed by all partners of the etwinning project young meteorologists. All partners are from different countries in Europe. The goal is to discover what are histories, fairy tales, legends and stories about climate
each partner will add at least one page to this book.

SEDA AKSU
ŞEHİT ALİCAN ÖZTÜRK İMAM HATİP ORTAOKULU
"Weather and agriculture calendar" from Egypt timeIn some proverbs and idioms that have survived until today, what you read on these pages will reflect the hopes and sorrows of the Egyptians. Many of these proverbs and sayings paint different months of each year, showing the effects of climate and weather on agriculture and irrigation.
While 2500 years ago, the Greek historian Herodotus described Egypt as "the gift of the Nile to this world", the very old proverbs show us how the Egyptians lived in this age depending on the regime of the river, the variability of agriculture and climate.
It was divided into three seasons each year in ancient Egypt; these seasons also depend on the weather, the flooding of the Nile, and agricultural work:
* Floods and soil season to be irrigated;
* Plant and grain planting season;
* Crop and harvest season.
The rising of Egypt from the river bed was an important amount in the beliefs of the Egyptians. The rise of waters was considered a "sea of tears". This sea consisted of tears of "Isis" crying for her husband "Osiris". The rise of the river, the symbol of happiness and abundance, was celebrated in the second half of August (Misra in ancient Egyptian language) during the holiday of Vefa-el Nil (Nile's love devotion).
In a painting dating from the period of Ramses II (towards 1290 BC), this holiday is represented as follows: Ibis's calf is thrown to the Nile with three geese and precious gifts. According to a folk legend, a young married woman was also thrown into the waters of the river during the ceremony: however historians state that this rumor is not true, but an empty belief.
In Egypt in the time of the Pharaohs, and in the later "calendar" calendar, the year was considered to be the star year.
This star year appeared at dawn and was held with the "Sirius star (Akyıldız)", which can be seen with the naked eye for a few seconds after the sunrise. There is also a legend about the star of Sirius, which holds such an important place in the history of Egypt.

According to the legend; The first of 4 brothers who set out to reach the door of heaven is a good warrior and commander, the second is a master poet, and the third is a famous lover. The feature of the youngest brother is his proud dog. The fourth brother leaves his first brother on a battlefield, the second at a wedding, and the third in the arms of a beautiful princess and reaches the door of heaven, but cannot make his dog accept heaven. He then refuses to enter heaven.
Those who follow his journey from heaven ask him why he did not leave his dog even though he left his siblings. The little brother says that the others follow their own destiny, but his dog is tied to him with all his heart. So those in heaven make the dog a constellation. The name of the brightest star in this cluster is Sirius; it is the heart of the dog. (Indian legend)
Don't you think it's great?
NEXT PARTNER...
YADA TAŞI
ÇİĞDEM YETER
YADA TAŞI:
Şaman Kültüründen kalan yaygın bir inanışa göre yağmur yağdırdığına inanılan kutsal taşın adıdır.
ÇİĞDEM YETER -ERZİNCAN CUMHURİYET ORTAOKULU
YADA TAŞI :
Türklerin atalarına göklerden sihirli bir taş hediye edilmiştir.Bu taş şamanların elindedir.Ve şamanların elindeki bu taş günümüzde de yağmur yağmasını sağlamaktadır.
ÇİĞDEM YETER
ÇAMLICA ŞEHİT MUHAMMED FATİH SAFİTÜRK İMAM HATİP ORTA OKULU
ÖZNUR ERBEY
GÜNEŞ ile RÜZGAR ( Ezop Masalları)
Rüzgar ile güneş sıkı bir tartışmaya girmişler.
Rüzgar kendisinin daha güçlü olduğunu iddia ediyormuş. Güneş ise tersini savunuyormuş. Rüzgar:
Sonunda aralarında bir yarışma yapmaya karar vermişler.
Rüzgar Güneş' e
-Aşağıdaki yoldan geçen adamı görüyor musun diye sormuş.
Güneş:
-Şu kırmızı pelerinli adam mı diye yanıt vermiş.
Rüzgar:
-evet demiş. Hangimiz onun pelerinini üzerinden çıkarabilirse o güçlüdür. Kabul ediyor musun?
Güneş :
-Olur diye yanıylamış. Benim için çok kolay istersen önce sen dene.
Rüzgar olanca gücüyle yolcuya doğru esmeye başlamış. Amacı adamın pelerinini üzerinden savurup uçurmakmış.
şiddetle estikçe ağaçların dalları kırılmış hava buz gibi soğumuş. Yolcu üşüdüğü için bütün düğmelerini iliklemiş. pelerinine daha sıkı sarılmış. Böylece rüzgarın tüm çabaları sonuçsuz kalmış.
Sıra Güneşe gelmiş. Yavaşça gülümseyerek yüzünü göstermiş. Yükseldikçe etraf aydınlanmış. Bulutlar dağılmış. Soğuk hava yerini ılık yumuşacık havaya bırakmış.
Yolcu bu ani değişikliğe önce şaşırmış. Başını kaldırmış.Gökyüzünde tatlı tatlı gülümseyen Güneşe bakmış. Sonra da sevinmiş. Dinlenmek için bir ağacın gölgesine oturmuş. Mendiliyle alnında biriken terleri silmiş.
Sıcaktan bunaldığı içinde pelerinini çıkarmış.
Bunun üzerine Güneş Rüzgara dönmüş ancak ortalıkta kimseyi görememiş.Kendi kendine:
-Sanırım kimin daha güçlü olduğunu anlamış.
Resul SAÇAR
Mimar Sinan İmam Hatip Secondary School
Japon Mitolojisinden Tanrılar ve Efsaneler




Amaterasu - (Ama Terasu) Shinto inancına göre Güneş Tanrıçasıdır.
Japon mitolojisi'nde cennetin yöneticisi güneş tanrıçası. Adı, cennette ışıldayan - gökyüzünü aydınlatan anlamlarını taşır. İzanagi'nin kızıdır. Japon imparator ailesinin soyunun ondan geldiğine inanılır. Japonların ulusal dini Şintoizm'de birbirine eşit güçte olan tanrıların üstünde bulunan tek tanrıdır. Bu dinin en büyük rahibi de japon imparatorudur, bu yüzden imparatora güneşin oğlu denir.
Fuujin ve Raijin
Japon mitolojisinde Rüzgar ve Yıldırım Tanrılarıdır.
Omuzunda bir rüzgar çuvalı taşıyan korkutucu bir şeytan olarak tasvir edilir..


Raitaro - Yıldırım çocuk.
Bir gün yoksul bir Japon köylüsü kuralık döneminde Buddha'ya yağmur için dua eder. Birden bire dışarıdan gök gürültüsü ve yağmur sesleri duyulur. Bimbo adındaki bu fakir köylü olup biteni görmek için dışarıya çıkar. Ve otların üzerinde yatmış küçük bir çocuk görür. Bimbo ve karısı çocuğu evlatlığa kabul ederler ve ona Raitaro (“Yıldırım çocuk”) ismini verirler. Raitaro daha sonra istediği zaman yağmur bulutlarını çağırır ve yağmur yağdırır. Böylece Bimbo zengin olur. 18 yaşına geldiğinde Raitaro köylülere onu büyüttükleri için teşekkür eder, beyaz bir ejdere dönüşür ve ortalıktan kaybolur.

GÖRKEM GİCİLİ & 5/A
75.Yıl Vali Muharrem Göktayoğlu Orta Okulu
TURKISH AND ENGLISH PROVERBS ABOUT WEATHER AND CLIMATE
Lodosun gözü yaşlı olur.
A wind from the south has rain in the mouth.
Akşam bulutu kızarırsa eynine abayı al, sabah bulutu kızarırsa eline yabayı al.
Red sky at night, Sailor’s delight; Red sky in morning, Sailor’s warning.
Bulutlu havalar ıslak olur.
If the clouds move against the wind,Rain will follow.
Yazın başı pişenin, kışın aşı pişer.
Winter comes fast on the lazy. ( Irish Proverb)
Bir bulutla kış olmaz.
One swallow does not make a summer.
Kar yılı var yılı.
Year of snow, fruit will grow.
ANKARA MAMAK BİLİM VE SANAT MERKEZİ
Yağmur yağsın da varsın kerpiççi ağlasın.
Dereyi, tepeyi sel bilir; iyiyi kötüyü el bilir.
Dağ başına kış gelir, insanın başına iş gelir.
Onmadık yılın yağmuru harman vakti yağar.
SARAY ATATÜRK ORTAOKULU
ELİF AKSOY
DOĞA HARİKALARI
BÜYÜK ÇUKUR ,BELİZE
Orta Amerika ülkesi Belize'nin nefes kesen noktası Büyük Mavi Çukur, çoğu kişinin fotoğraflardan aşina olduğu bir doğa harikası. Turkuaz rengi sığ suları delerek devasa bir karanlık çember oluşturan çukur, aslında deniz seviyesinin çok daha düşük olduğu zamanlardan kalma bir mağara. Deniz seviyesi yükseldikçe içi sularla dolan boşluk, dünyanın en etkileyici görüntülerinden birini oluşturuyor
Peribacaları, Türkiye
Peribacaları, her yıl yerli ve yabancı sayısız turisti Kapadokya’ya çekiyor. Vadi yamaçlarından akan sel sularının ve rüzgarın etkisiyle aşınan tüflerden meydana gelen Peribacaları, dünyadaki eşsiz doğa harikaları arasında yer alıyor.
Kuzey Işıkları, İskandinav ülkeleri, İzlanda, İskoçya, Kanada
Her yıl binlerce turisti dünyanın kuzeyine çeken kuzey ışıkları, İzlanda, İsveç, Norveç, Finlandiya, İskoçya ve Kanada'nın kuzey kesimlerinden rahatlıkla görülebiliyor. Kasım – Şubat ayları arasında gerçekleşen kuzey ışıkları, yeşil ve kırmızının karanlık gökyüzündeki danslarını andırıyor.
Pororoca Dalgası, Amazon Nehri
Atlantik Okyanusu akıntılarının Amazon Nehri ağzına geldiğinde oluşturduğu Pororoca dalgası, her yıl Şubat – Mart ayları arasında ve yalnızca iki kez gerçekleşiyor. Dört metreyi aşan boyuyla dünyanın en büyük dalgası olarak biliniyor.
CATATUMBO YILDIRIMI VENEZUELA
Bitmeyen Fırtına ismiyle de anılan Catatumbo Yıldırımı, Venezuela‘nın Catatumbo Nehri'nde gerçekleşiyor. Beş kilometre yükseklikten çakan şimşekler, yılın yaklaşık 160 günü, günde 10 saat boyunca devam ediyor. Yıldırımların brutal görüntüsü, tanıklık edenlere doğanın gücünü ve ihtişamını bir kez daha kanıtlıyor.
Biyoyansıma, Maldivler
Ateş böcekleri ve benzeri canlıların tamamen doğal şekilde kendiliğinden ışık saçması olayına biyoyansıma adı veriliyor. Biyoyansımanın en ilginç ve hayranlık uyandıran örneği ise Maldivler‘in Vaadhoo Adası'nda gerçekleşiyor. Adanın kıyılarına yayılan fitoplanktonların biyoluminesens gösterisi, suların ışıltılarla kaplanmasına sebep oluyor.
Moeraki Kayaları, Yeni Zelenda
Yeni Zelanda'nın Koekohe Plajı‘nda bulunan siyah küre şeklindeki Moeraki Kayaları, ilginç şekilleri nedeniyle deniz kenarında yürüyen kabuklu bir canlıyı anımsatıyor. Kayaların yaklaşık 60 milyon yıl önce, kil, çamur ve ince siltin kalsitle sertleşmesi sonucu oluştuğu düşünülüyor.
Sardalya Göçü, Güney Afrika
Mayıs – Temmuz ayları arasında Güney Afrika kıyılarından geçen milyarlarca sardalya, özellikle su altı tutkunları için kaçırılmaması gereken görüntüler oluşturuyor.
Danxia Yer Şekilleri, Çin
Çin'in güneybatı, kuzeybatı ve güneydoğu bölgelerinde rastlanan Danxia Yer Şekilleri, rengarenk görüntülerinden dolayı daha çok Gökkuşağı Dağları ismiyle biliniyor. Kireçli kum taşlarının rüzgar, yağmur ve güneş aracılığıyla milyonlarca yıl boyunca aşınması sonucu oluşan Danxia, oldukça etkileyici bir görünüm sunuyor.




Liceo Scientifico di Gallarate ITALY
"Climate-Related ITALIAN Fairy tales, Legends, Stories......"
Blackbird's Days
Merla's Days throughout Italy are generally the most rigid days of the year. But what are the Merla's Days? Merla in italian is the translation of Blackbird.
The Blackbird's Days are the 29th, 30th and 31st January. On these days, as well as throughout the year, Italian landscapes become wonderfully fairy-tale and, above all, white.
Many years ago the blackbirds had a warm white plumage but then it happened that in a polar January the temperatures became very cold. So a blackbird found shelter in a warm and sooty chimney. In those stormy days it was a miraculous shelter and when the frost stopped the blackbird and its young returned to their nest.
Since then the blackbirds are no longer white but black and the three days even more rigid and severe.
CANDELORA
The day of “Candelora”, 2th February, are following the days of the Blackbird very indicative for the weather forecast of the year.
If it will be bad weather there will be several other winter weeks, if it will be good weather the spring is closer......
BEAR DAY
At the beginning of February, the "Bear Day" is remembered: the bear would wake up from hibernation and come out of his den to see what the weather is like and assess whether or not to stick his nose out: if the weather is good, the bear will have time to get supplies by staying in his den and the winter may last longer; if the weather is not good, the winter will end to allow the bear to get out and be able to find the necessary food.
Italian proverbs on climate
ESTATE DI SAN MARTINO
Saturday 11 November, "San Martino summer": San Martino was a knight who had embarked on a military career from a young age. On a cold autumn day with rain and wind, during a patrol at the gates of the French city of Amiens, he met a cold and dying old man by the roadside. Pitied, he took up his sword and cut the woolen cloak he wore in two, giving one half to the old man. Legend has it that after a few moments, the sun peeked through the clouds and within a few minutes the day became almost summer. It was November 11th. (Thus was born one of the many popular sayings about the weather, according to which around 11 November a period of 3-5 days with good weather and pleasant temperatures is likely to occur: the summer of San Martino.)
NEXT PARTNER...

Bahar Kara Erşengil
and Her Students
YAĞMUR YAĞDIRDIĞINA İNANILAN OYUNLAR
(RAİN GAMES)
Bahar Kara Erşengil and Her Students
Eşek Gelin etmek:
Çorum ve civarında, gezdirilen bir eşektir; eşeğe yaşlı kadın kıyafetleri giydirilir. Eşeğin üzerine bir çocuk biner ve çocuğun başına içinde kurbağalar bulunan bir sele yerleştirilir. Çocuk seleyi sallayarak kurbağaları bağırtır. Böylece yağmur yağacağına inanılır. Kurbağa Güneydoğu Asya’nın tarım kültürlerinde yağmur tanrısı ya da tanrıçası olarak belirir. Kurbağaya yüklenen bu anlamın Güneydoğu Asya’dan Ortadoğu’ya göçlerle taşındığı düşünülmektedir.
YAĞMUR YAĞDIRDIĞINA İNANILAN OYUNLAR
(RAİN GAMES)
Bahar Kara Erşengil and Her Students
Ayakkabıyı suya atmak:
Mersin’in Çapar köyünde ise farklı bir uygulama vardır. İki eşli bir adamın eşlerinden birinin ayakkabısı çalınır ve suya ıslatılır. Ayakkabısı çalınan kadın kızıp sinirlenince yağmur yağacağına inanılır. Yağmur yağınca ayakkabı sudan çıkarılır, yoksa yağmurun dinmeyeceği düşünülür.
YAĞMUR YAĞDIRDIĞINA İNANILAN OYUNLAR
(RAİN GAMES)
Bahar Kara Erşengil and Her Students
Yağmur(Çömeç) Gelini
Anadolu’da yağmurların yağmadığı, kuraklığın söz konusu olduğu dönemlerde çocukların ve bazen de gençlerin sergiledikleri törensel nitelikli oyun. 13-15 yaşlarındaki çocuklar bir araya gelerek bir süpürgeye elbise giydirip gelin gibi süslerler. Bu yapma bebek, uzun bir çubuğa bağlanır. Çubuğu tutan iki çocuk önde yürürler, diğer çocuklar da arkadan onları takip ederler. Böylece bütün evler dolaşılır. Her evin önüne geldiklerinde çocuklar tekerleme söylerler. Evleri sırayla dolaşan çocuklar bir araya gelerek topladıkları yiyecekleri pişirip yerler, eğlenirler.
YAĞMUR YAĞDIRDIĞINA İNANILAN OYUNLAR
(RAİN GAMES)
Bahar Kara Erşengil and Her Students
Dodu çağırmak: Mersin’in Silifke ve Mut ilçesine bağlı bazı köylerde çocuklar bir araya gelirler ve içlerinden birisi kendi isteğiyle eski kıyafetler giyer. Daha sonra bu çocuklar, hep birlikte ev ev dolaşarak; “Dodu dodu neden oldu / Bir kaşıkçık sudan oldu / Verin dodunun hakkını / Gitsin bakını bakını / Göğden rahmet / Yerden bereket / Diyelim bir Allah Allah …” derler. Bu şekilde evlerden yağ, bulgur, salça vb. toplarlar. Ev sahibi istenenleri verdikten sonra dodunun başından aşağı bir kova su döker. Çocuklar bu şekilde üç gece gezerler. Her gece farklı bir çocuk gönüllü olur. Üç gün sonra toplanan malzemeden bulgur pilavı yapılır ve çocuklar yer; bazen köylüler de yemeğe katılır.
GÜNEŞ ÇIKARACAĞINA İNANILAN OYUNLAR
(SOLAR GAMES)
Bahar Kara Erşengil and Her Students
Babra bubrik:
Eskiden Doğu Karadeniz illerinde insanlar bir araya gelerek, şarkı söyleyip dua ederek güneşli hava isterlerdi. bu geleneğe verilen addır. ablik bublik, heyva heyva, kukuçura, bubrik, bubirdak, gusgusdera gibi farklı şekillerde anıldığı da olur.Günlerce dinmeyen yağmurdan bıkıldığında, önce köyün gençleri bir araya gelirler. yanlarında gezdirmek üzere korkuluk benzeri bir şey yaparlar (genellikle üzerine bez dolanmış çalı süpürgesi). ellerinde kaşık ve tencerelerle köyün evlerini bir bir gezerler.
GÜNEŞ ÇIKARACAĞINA İNANILAN OYUNLAR
(SOLAR GAMES)
Bahar Kara Erşengil and Her Students
Kuçkuçura:
Karadeniz bölgesinde güneş çıkarmak için çıralar yakılarak ve de ev ev dolaşılarak oynanan, mitolojik ve paganist ögeler barındıran bir çocuk oyunu.
