This book is dedicated to all my future students who experience anxiety.
Este libro está dedicado a todos mis futuros estudiantes que experimentan ansiedad.

Tommy is a good kid, he likes to spend time with his grandma, and walk to school with his dad. He enjoys playing soccer with his friend Tony and playing fetch with his dog, Max.
Tommy is a good kid, the best in his class. One time Tommy wrote a poem about the things he likes, this time his teacher, Mrs. Rivero, gave him a gold star.
When she saw how good he was, Tommy’s teacher told him that he should read his poem to the whole class and that he should join the talent show on Friday, Tommy got very excited.
Tommy es un buen chico, le gusta pasar tiempo con su abuela y caminar a la escuela con su papá. Le gusta jugar al fútbol con su amigo Tony y jugar a buscar objetos con su perro, Max. Tommy es un buen chico, el mejor de su clase. Una vez, Tommy escribió un poema sobre las cosas que le gustan, esta vez su maestra, la Sra. Rivero, le dio una estrella dorada.
Cuando vio lo bueno que era, la maestra de Tommy le dijo que debería leer su poema a toda la clase y que debería unirse al concurso de talentos el viernes, Tommy se emocionó mucho.




On Wednesday, Tommy got his uniform ready, he read his poem one more time, and went to bed. When Tommy woke up he felt… weird. His tummy hurt, but not like it usually did. Tommy felt scared, but he didn’t know why.
El miércoles, Tommy preparó su uniforme, leyó su poema una vez más y se acostó. Cuando Tommy despertó se sintió… raro. Le dolía la barriga, pero no como normalmente solía hacerlo. Tommy se sentía asustado, pero no sabía por qué.

After getting ready Tommy went downstairs to spend time with his grandma as he liked to do. He told his grandma how he felt like there was a war combat going on inside his tummy. She smiled sweetly and said, “I think you are just nervous dear”. Tommy realized he was, he had to read a poem to his whole class and he never had done that before.
Después de arreglarse, Tommy bajó las escaleras para pasar tiempo con su abuela como le gustaba hacer. Le dijo a su abuela que se sentía como si hubiera un combate de guerra dentro de su barriga. Ella le sonrió dulcemente y dijo: "Creo que estás nervioso, querido". Tommy se dio cuenta de que lo estaba, tenía que leer un poema a toda su clase y nunca antes había hecho eso.

Tommy asked his grandma what she did when she felt like this. Well, "I like to drink herbal tea" she exclaimed. Tommy then asked her for a little bit of her tea, but Tommy didn’t like tea. He drank and drank, and still felt very nervous.
Now Tommy felt nervous and his mouth tasted horrible.
Tommy le preguntó a su abuela qué hacía cuando se sentía así. Bueno, "me gusta beber té de hierbas", ella exclamó. Entonces Tommy le pidió un poco de su té, pero a Tommy no le gustaba el té. Bebió y bebió, y todavía se sentía muy nervioso.
Ahora Tommy se sentía nervioso y su boca sabía horrible.

When his dad was ready to walk out of the house he said to Tommy. “You know what I do when I’m nervous?” Tommy shook his head “I like to walk” he said. Tommy asked his dad if they could take the long way to school that morning. They walked and walked, but when they got to school he still felt nervous.
Now his tummy felt all mixed up and he was very tired.
Cuando su papá estuvo listo para salir de la casa, le dijo a Tommy. "¿Sabes lo que hago cuando estoy nervioso?" Tommy negó con la cabeza "Me gusta caminar", dijo.
Tommy le preguntó a su papá si podían tomar el camino largo a la escuela esa mañana. Caminaron y caminaron, pero cuando llegaron a la escuela todavía se sentía nervioso. Ahora su estómago se sentía todo revuelto y estaba muy cansado.

During lunchtime, Tommy felt so tired, that when Tony told him he liked to play soccer when he felt nervous he decided he didn’t want to play that day. He sat under a tree and hugged his knees. Tommy didn’t like feeling like this.
Durante la hora del almuerzo, Tommy se sentía tan cansado, que cuando Tony le dijo que le gustaba jugar al fútbol cuando se sentía nervioso decidió que no quería jugar ese día. Se sentó debajo de un árbol y se abrazó las rodillas. A Tommy no le gustaba sentirse así.

When Mrs. Rivero saw Tommy alone she felt very concerned and went to ask him if everything was okay. At first, Tommy just shook his head and curled his mouth, but he knew that Mrs. Rivero was very smart, maybe she had a way to make him feel better after all.
Cuando la señora Rivero vio a Tommy solo, ella se preocupó mucho y fue a preguntarle si todo estaba bien. Al principio, Tommy solo negó con la cabeza y frunció la boca, pero él sabía que la señora Rivero era muy inteligente, tal vez ella tenía una manera de hacerlo sentir mejor después de todo.

- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(1)
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $2.99+) -
BUY THIS BOOK
(from $2.99+) - DOWNLOAD
- LIKE (1)
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE(1)
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!