
Αφιερωμένο
στα αγαπημένα
μας παιδιά,
στους συναδέλφους και στους γονείς του
1ου Δημοτικού Σχολείου
Αλμυρού Μαγνησίας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα
Μπατζίνα ................................................................ 4
Κατσαμάκι............................................................... 10
Βαρένικα με τυρί.................................................... 14
Ωτία.......................................................................... 18
Πλαστό..................................................................... 26
Μοσχαράκι γιουβέτσι στη γάστρα....................... 32
Γαρδουμπάκια......................................................... 40
Χριστόψωμο............................................................ 44
Ζυμωτό ψωμί.......................................................... 48
Γαλατόπιτα.............................................................. 52
Μπακλαβάς............................................................. 60











«Μπατζίνα»
Υλικά:
500γραμμ. κολοκυθάκια
400γραμμ. τυρί φέτα
2 αυγά
120 ml γάλα
50 ml ελαιόλαδο
250 γραμμ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις
3 κουταλιές της σούπας βούτυρο
Αλάτι

Παραδοσιακή σαρακατσάνικη συνταγή
Εκτέλεση:
Τρίβουμε τα κολοκυθάκια στο χοντρό μέρος του τρίφτη και τα βάζουμε σε τρυπητό. Πατάμε με τα χέρια μας καλά τα τριμμένα κολοκυθάκια για να βγάλουν τα υγρά τους και τα αλατίζουμε.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τα αυγά, το γάλα, το ελαιόλαδο, τα τριμμένα κολοκυθάκια και τα ¾ της φέτας. Ανακατεύουμε καλά και προσθέτουμε το αλεύρι σταδιακά μέχρι να πάρουμε έναν σχετικά σφιχτό χυλό.
Βουτυρώνουμε καλά ένα μεγάλο ταψί. Το ταψί πρέπει να είναι μεγάλο ώστε η μπατζίνα να έχει πάχος 1 εκατοστό το πολύ.
Προσθέτουμε πάνω από την μπατζίνα το υπόλοιπο θρυμματισμένο τυρί και μερικά κομμάτια βούτυρο στην επιφάνεια.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180ο Κελσίου για 50-60 λεπτά, στο χαμηλό ράφι της κουζίνας. Αν την θέλουμε ξεροψημένη, ψήνουμε 15 λεπτά επιπλέον, αφού πρώτα καλύψουμε με λαδόκολλα.Αφήνουμε να κρυώσει καλά η μπατζίνα και κόβουμε σε κομμάτια.
“Batzina”
Ingredients:
500 g of zucchinis
300-400 g of hard feta cheese
2 eggs
120 ml of milk
50 ml of olive oil
250 g of all-purpose flour
3 tablespoons of butter
Salt

Traditional Sarakatsani recipe
Execution method:
Preheat the oven to 200 C.
Grate the zucchinis using the large holes of a box grater and put them into a sieve. Squeeze the grated zucchinis with your hand to extract the moisture and add salt.
In a bowl, mix the eggs, the milk, the olive oil, the grated zucchinis and the ¾ of the feta cheese. Stir well and gradually add the flour until you get a relatively thick mixture resembling batter.
Grease a big baking tray well. The baking tray should be quite big so that the pie will be 1 cm thick as it must be thin.
Add the rest of the crumbled cheese on top of the pie as well as some pieces of butter on the surface.
Bake for 50-60 minutes at 180 C and put the pie on the lowest oven shelf. If you want it crunchy, bake it for another 15 minutes after you cover it with baking parchment.
Let the pie get cold and then cut it in pieces.
Κατσαμάκι(Σαρακατσαναίοι)
Υλικά:
1 λίτρο γάλα της αρεσκείας μας
1,5 κούπα σιμιγδάλι ψιλό
λίγο μέλι (για το τέλος)
Εκτέλεση:
Βάζουμε το γάλα με το σιμιγδάλι σε μια κατσαρόλα και βράζουμε μέχρι να γίνει κρέμα.
Στο τέλος μοιράζουμε σε μπολάκια και περιχύνουμε από πάνω μέλι.
Βαρένικα με τυρί(φρέσκα ζυμαρικά)
Υλικά:
750ml νερό
1 κ.γλ. αλάτι
1 αυγό
1 κιλό αλεύρι για όλες τις χρήσεις
500 γραμμ. τυρί φέτα
150 γραμμ. φρέσκο βούτυρο
Φρεσκοτριμμένο πιπέρι
Παραδοσιακή ποντιακή συνταγή

Εκτέλεση:Βάζω όλο το αλεύρι σε ένα μεγάλο μπολ. Κάνω μια λακούβα στο κέντρο και ρίχνω το αυγό, 250ml νερο και αλάτι. Ξεκινάω να ζυμώνω τα υλικά και αν δω ότι είναι πολύ στεγνό το μίγμα, συμπληρώνω λίγο από το νερό. Ζυμώνω καλά μέχρι να δημιουργηθεί μια απαλή και ελαστική ζύμη. Σκεπάζω το μπολ με μια πετσέτα και αφήνω τη ζύμη να ξεκουραστεί για 1 ώρα.
Πλάθουμε ξανά τη ζύμη και την ανοίγουμε σε χοντρό φύλλο. Με ένα φαρδύ ποτήρι κόβουμε σε κύκλους και κάθε κύκλο τον γεμίζουμε με τριμμένη φέτα και κλείνουμε σε μισοφέγγαρο. Βράζουμε σε δυνατή φωτιά νερό με λίγο αλάτι και τα ρίχνουμε για 3-4 λεπτά. Έπειτα, λιώνουμε το φρέσκο βούτυρο και το ζεσταίνουμε μέχρι να κάψει καλά. Περιχύνουμε με το βούτυρο τα βαρένικα που έχουμε ήδη τοποθετήσει σε μια μεγάλη πιατέλα. Εναλλακτικά, ως γέμιση μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και κιμά μαγειρεμένο κατά βούληση.Μπορούμε να τα σερβίρουμε με σάλτσα ντομάτας και ψιλοκομμένο δυόσμο.
Origin: “Pontos”
“Varenika” with cheese (fresh pasta)
Ingredients:
750 g of water
1 teaspoon of salt
1 egg
Flour (as much as needed)
Feta cheese
Fresh butter
freshly ground pepper

Execution method:
Put the flour into a big bowl. Make a hole in the middle and add the egg, 250 ml of water and salt. Start kneading the ingredients and check if the mixture is too dry. If it is, then add a little of the water. Knead well until a soft and elastic dough is created. Cover the bowl with a towel and let the dough rest for an hour. Mould the dough again and make a thick pastry sheet (phyllo). Use a large glass to create circles on the dough and cut them out. Then, fill them with grated feta cheese and fold them creating half-moon shaped pasta. Boil them in the water on high heat with a little salt for 3-4 minutes. Afterwards, melt fresh butter and heat it really well. Drizzle it on the “varenika” that you have already placed on a big serving dish. Alternatively, you can use minced meat as a potential stuffing, cooked as one wishes. Serve with tomato sauce and finely chopped mint.
«Ωτία(=αυτιά) ποντιακό γλύκισμα, Τραπεζούντα
Υλικά:
350 γραμμ. αγελαδινό γιαούρτι
1 φλιτζάνι γάλα
4 αυγά
Λίγο αλάτι
½ φλιτζάνι ελαιόλαδο
Αλέυρι (όσο πάρει)
6-7 κ.γλ. ζάχαρη
2 φακελάκια baking powder
Εκτέλεση:
Χτυπάμε μαζί τα αυγά με τη ζάχαρη και προσθέτουμε σιγά σιγά το γιαούρτι και το γάλα. Συνεχίζουμε να ανακατεύουμε μέχρι να γίνει ένα ομοιογενές μίγμα. Έπειτα, ρίχνουμε το baking powder και λίγο λίγο το αλεύρι, ώσπου να γίνει μια μαλακή εύπλαστη ζύμη που να μην κολλάει. Κατά τη διάρκεια του ζυμώματος για να μη μας κολλάει η ζύμη στα χέρια, βάζουμε σε αυτά λίγο λάδι. Στη συνέχεια, ανοίγουμε φύλλο πάχους 1,5 εκ. περίπου και κόβουμε κομμάτια σε σχήμα ρόμβου.
Με το μαχαίρι ανοίγουμε μια τρυπούλα στη μέση του κάθε ρόμβου. Παίρνουμε τη μια άκρη από το κομμάτι ρόμβου και την περνάμε μέσα από τη μικρή τρύπα. Με αυτόν τον τρόπο, το σχήμα που θα προκύψει θα θυμίζει ωτί, δηλαδή αυτί. Τέλος, σε καυτό ελαιόλαδο, ρίχνουμε τα ωτία και τα τηγανίζουμε μέχρι να ροδίσουν.
Σερβίρισμα: Μπορούμε να τα σερβίρουμε σκέτα ή πασπαλισμένα με άχνη ζάχαρη.
Κατά την ποντιακή παράδοση, τα ωτία προσφέρονται συνήθως σε γάμους και βαφτίσεις, αλλά και γενικότερα σε γιορτές.
“Otia” = Ears (A dessert from Pontos, Trapezounta)
Ingredients:
350 g of cow’s yoghurt
1 cup of milk
4 eggs
A little salt
½ cup of olive oil
Flour (as much as needed)
6-7 teaspoons of sugar
2 bags of baking powder
Execution method:
Beat the eggs with the sugar and gradually add the yoghurt and the milk. Continue stirring until the mixture becomes homogeneous.
Then, add the baking powder and gradually the flour until it becomes a soft dough that is easy to mould and is not sticky.
During kneading, put some oil on your hands so that the dough will not stick to your hands. Next, make a pastry sheet(phyllo),approximately 1.5 cm thick, and cut it up in pieces shaped like a rhombus.
Open a small hole with a knife in the middle of each rhombus.
Take one edge from each piece and pass it through the hole. This way, the shape that will be created will resemble an “oti”, id est an ear. Finally, toss the “otia” into hot olive oil and fry them until they change colour.
You can serve them plain or sprinkle them with icing sugar.
According to tradition, the “otia” were usually offered at weddings and christening services, but also in celebrations. Good luck!
Παραδοσιακή βλάχικη συνταγή «Πλαστό»
Υλικά:
800γραμμ. καλαμποκάλευρο, χωρισμένο σε 2 μέρη(500γραμμ.+300γραμμ.)
500γραμμ. χόρτα ανάμικτα(σπανάκι, τσουκνίδες, σέσκουλα)
5 φρέσκα κρεμμυδάκια, 1 πράσο,1 ξερό κρεμμύδι
½ ματσάκι δυόσμο, ½ ματσάκι άνηθο
350γραμμ. τυρί φέτα
250ml ελαιόλαδο
Αλάτι, πιπέρι
80γραμμ. βούτυρο

Εκτέλεση:
Ψιλοκόβουμε όλα τα υλικά σε ένα μεγάλο μπολ, τα αλατίζουμε και πιέζουμε τα χόρτα με τα χέρια για να αφυδατωθούν ελαφρώς. Θρυμματίζουμε τη φέτα και την ρίχνουμε στο μπολ. Προσθέτουμε λίγο ελαιόλαδο και πιπέρι. Ρίχνουμε μια κουταλία της σούπας καλαμποκάλευρο για να απορροφήσει τα περιττά υγρά. Σε ένα μπολ ρίχνουμε τα 500γραμμ. καλαμποκάλευρο και κάνουμε μια μικρή λακούβα στη μέση. Ρίχνουμε 200 ml ελαιόλαδο και προσθέτουμε μισό κουταλάκι αλάτι. Ρίχνουμε σιγά σιγά νερό και ζυμώνουμε.
Με το μισό βούτυρο αλείφουμε τον πάτο του ταψιού. Απλώνουμε τη ζύμη στο ταψί με πάχους περίπου μισού εκατοστού. Αδειάζουμε το μίγμα των χόρτων πάνω στη ζύμη και τα απλώνουμε ομοιόμορφα. Φτιάχνουμε γύρω γύρω ένα τοίχος με τη ζύμη όπως κάνουμε μια τάρτα. Το υπόλοιπο αλεύρι(300γραμμ.) το ρίχνουμε σε όλη την επιφάνεια της πίτας μέχρι να καλυφτεί εντελώς. Με το χέρι μας ραντίζουμε καλά μέχρι το καλαμποκάλευρο να ποτίσει. Τέλος, ραντίζουμε με λίγο ελαιόλαδο και αφήνουμε διάσπαρτα το υπόλοιπο βούτυρο. Ψήνουμε στους 170ο βαθμούς Κελσίου σε προθερμασμένο φούρνο.
Cornmeal pie (“Plasto”)
Ingredients:
800 g of maize flour divided into two parts, 500 grams and 300 grams 500 g of mixed herbs: spinach, nettle, chard
4.5 spring onions,1 leek,1 bulb onion
½ bunch of mint
½ bunch of dill
350 g of feta cheese
250 ml of olive oil
Salt, pepper
80 g of cow’s butter

Execution method:
Slice up the ingredients and put them in a big bowl. Add salt and press the herbs with your hands so that they will be slightly dehydrated. Crumble the feta cheese and add it to the mixture in the bowl. Add a little olive oil and pepper and, then, a tablespoon of maize flour as this will absorb the extra moisture. Put the 500 g of the maize flour into a bowl, make a small hole in the middle and pour 200 ml of olive oil. Add half a teaspoon of salt, slowly pour water and start kneading.
Spread half the butter on the bottom of the baking tray and then spread the dough on the baking tray.
It should be approximately 0.5 cm thick.
Spread the mixture of herbs over the dough evenly and place some dough around the baking tray the same way we do with tarts. Add the rest of the flour, the 300 g, on the whole surface of the pie until it is completely covered with it. Drizzle well with your hand until the maize flour is saturated. Finally, drizzle with a little olive oil and spread the rest of the butter sparsely. Bake at 170 C in a preheated oven. Good luck!
Μοσχαράκι γιουβέτσι στη γάστρα
Υλικά:1 κιλό μοσχάρι
300 γραμμάρια ολόκληρα ντοματάκια κονσέρβας
1 σκελίδα σκόρδο
1 κουταλάκι γλυκού ξερή ρίγανη,τριμμένη
2 κουταλάκια γλυκού πελτές ντομάτας διαλυμένος σε 300 ml χλιαρό νερό
500 γραμμάρια κριθαράκι μέτριο
1/2 φλυτζάνι τσαγιού ελαιόλαδο
αλάτι
φρεσκοτριμμένο πιπέρι
Εκτέλεση:
Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 200οC.
Σε γάστρα (ή βαθύ ταψί) ρίχνουμε το μισό ελαιόλαδο και τη μισή ντομάτα.
Αλατοπιπερώνουμε το κρέας και το στρώνουμε στη γάστρα.
Προσθέτουμε την υπόλοιπη ντομάτα, το σκόρδο, τη ρίγανη και τον αραιωμένο πελτέ και περιχύνουμε το υπόλοιπο ελαιόλαδο.
Ψήνουμε για 20 λεπτά και χαμηλώνουμε στους 170οC.
Συνεχίζουμε το ψήσιμο για περίπου 2 ώρες με κλειστό καπάκι (ή λαδόκολλα) μέχρι να μαλακώσει το κρέας.
Μετά ρίχνουμε το κριθαράκι και ανακατεύουμενα σκορπίσει ομοιόμορφα στο υγρό του σκεύους.
Φουρνίζουμε ξανά και ψήνουμε στην ίδια θερμοκρασία για 20-30 λεπτά, μέχρι να γίνει το κριθαράκι και να μελώσει.

Beef casserole
Ingredients:
1 kilo of beef
300 g of canned tomatoes
1 clove of garlic
1 teaspoon of dried ground oregano
2 teaspoons of canned tomato paste diluted with 300 ml of tepid water
500 g of medium orzo pasta
½ teacup of olive oil
salt
freshly ground pepper
Execution method:
Preheat the oven at 200 C.
Pour half of the olive oil into a casserole dish (or a deep baking pan) and add half of the tomatoes.
Season the beef with salt and pepper and spread it in the casserole dish.
Add the rest of the tomatoes, the garlic, the oregano and the diluted tomato paste and drizzle with the rest of the olive oil.
Bake for 20 minutes and then lower the oven temperature to 170 C.
Continue baking for approximately 2 hours with a closed lid or baking parchment until the meat softens.
Afterwards, add the orzo and stir so that it is evenly spread in the liquid part of the casserole.
Put the casserole again into the oven and bake at the same temperature for 20-30 minutes until the orzo is cooked and the casserole sauce thickens.

Γαρδουμπάκια
Υλικά:
μια συκωταριά αρνιού
αλάτι
πιπέρι
ρίγανη
μαϊντανός
τα εντεράκια του αρνιού
σάλτσα ντομάτα
λίγο νερό

Εκτέλεση:
Πλένουμε καλά τα έντερα και τη συκωταριά και την κόβουμε σε μικρά κομμάτια.
Τα βάζουμε σε μια λεκάνη και ρίχνουμε αλάτι, πιπέρι, ρίγανη και μαϊντανό και τα ανακατεύουμε καλά.
Παίρνουμε ένα κομμάτι συκώτι,ένα κομμάτι πνευμόνι και τα τυλίγουμε με τα έντερα σε μικρά γαρδουμπάκια.
Τα βάζουμε σε ανοιχτή κατσαρόλα με λίγο νερό και σάλτσα ντομάτας.
Τα προσέχουμε μέχρι να γίνουν.
Στο τέλος έχουμε στο πιάτο μας ένα ωραίο χριστουγενιάτικο φαγητό.
“Gardoubakia”
Ingredients:
1 lamb pluck
Salt
Pepper
Oregano
Parsley
Lamb intestines

Execution Method:
After you wash the lamb pluck and the intestines really well, chop them in small pieces. Put them in a bowl and add salt, pepper, oregano and parsley and mix really well. Then, take a piece of the pluck and a piece of the lung and wrap them with the intestines to create little “gardoubakia”. Put them into an open pot, add a little water and tomato and watch them until they’re done. Now, you have a nice Christmas dish.
Υλικά: μαγιά
δυο φλιτζάνια νερό
γλυκάνισο
1 κιλό αλεύρι για όλες τις χρήσεις
½ κ.γλ. αλάτι
2 κ. γλ. ζάχαρη
3-4 κομματάκια μαστίχα θρυμματισμένη
½ κ.γλ. μαχλέπι σκόνη
Λίγο σουσάμι, λίγο βούτυρο και αλεύρι για το ταψί μας.
Χριστόψωμο (Ελληνικό χριστουγεννιάτικο ψωμί)

Εκτέλεση:Βράζουμε το γλυκάνισο με δυο φλιτζάνια νερό και κρατάμε το ζουμί.
Σε μια λεκάνη ρίχνουμε το αλεύρι και ρίχνουμε τη μαγιά, το αλάτι και τη ζάχαρη, προσθέτουμε τη μαστίχα και το μαχλέπι και το νερό του γλυκάνισου. Ζυμώνουμε μέχρι να έχουμε μια ζύμη ελαστική. Αν είναι πολύ σφιχτή, προσθέστε λίγο νερό. Αφήνουμε τη ζύμη μας σε ζεστό μέρος να φουσκώσει.
Στη συνέχεια βουτυρώνουμε το ταψί και το αλευρώνουμε. Βάζουμε μέσα τη ζύμη μας και με λίγο ζυμάρι που έχουμε κρατήσει φτιάχνουμε 2 κορδόνια, τα οποία τοποθετούμε πάνω στο ψωμί σε σχήμα σταυρού. Στολίζουμε με καρύδια ή αμύγδαλα, πασπαλίζουμε με το σουσάμι και βάζουμε να ψηθεί σε προθερμασμένο φούρνο στους 180 βαθμούς για περίπου 1 ώρα.
Christopsomo (Greek Christmas bread)
Ingredients:yeast
two cups of water
anise
1 kg of all-purpose flour
½ teaspoon of salt
2 teaspoons of sugar
3-4 pieces of mastic, ground
½ teaspoon of ground mahleb
A little sesame, a little butter and flour for the baking tray

Execution method:
Boil the anise with 2 cups of water and keep the water. Pour the flour, the yeast, the salt and the sugar into a bowl and add the mastic, the mahleb and the anise water.
Knead until the dough becomes elastic. If it’s too firm, add a little water. Leave the dough in a warm place so that it will rise. Afterwards, butter the baking tray and add some flour. Place the dough inside the baking tray and, with a little dough that you have kept, make 2 laces that you are going to put on top of the dough in the shape of a cross. Decorate with walnuts or almonds, sprinkle with the sesame and bake in a preheated oven at 180 C for almost an hour.
Ζυμωτό ψωμί
Υλικά:
1 κιλό αλεύρι
30 γραμμάρια μαγιά
1 κουταλάκι γλυκού ζάχαρη
2 κουταλάκια γλυκού αλάτι
2-3 φλυτζάνια ζεστό νερό
ελαιόλαδο
Εκτέλεση:
Βάζουμε το αλεύρι σε μια λεκάνη και κάνουμε μια λακούβα στη μέση.
Ρίχνουμε τη μαγιά,τη ζάχαρη,το αλάτι και λίγο λάδι.
Βάζουμε λίγο ζεστό και ανακατεύουμε για να δουλέψει η μαγιά.
Ρίχνουμε το υπόλοιπο νερό και ζυμώνουμε.
Φτιάχνουμε δύο φραντζολάκια και τα αφήνουμε να φουσκώσουν για μια ώρα.
Ψήνουμε στους 180οC για μια ώρα.
Kneaded bread
Origin: Almyros
Ingredients:
1 kilo of flour
30 g of yeast
1 teaspoon of sugar
2 teaspoons of salt
2-3 cups of warm water
Olive oil
Execution method:
Put the flour into a basin, make a hole in the middle and place the yeast, the sugar, the salt and a little olive oil.
Pour a little warm water and stir to let the yeast work.
Pour the rest of the water and knead.
Make 2 loaves and put them aside for 1 hour so that they will rise.
Bake at 180 C for 1 hour.
Γαλατόπιτα(Λάρισα)
Υλικά:
γάλα, ζάχαρη, αυγά, αλάτι, βούτυρο, σιμιγδάλι, κανέλα
Εκτέλεση:
Βάζουμε σε μια κατσαρόλα το γάλα και τη ζάχαρη.
Σε μια άλλη το σιμιγδάλι τα αυγά και το αλάτι και τα βράζουμε με βούτυρο.
Ανακατεύουμε τα δύο μείγματα, τα χύνουμε στο ταψί και τα ψήνουμε.
Λίγη κανέλα και είναι έτοιμη.
“Galatopita” (Milk Pie)
Origin: Larissa
Ingredients:
Milk
Sugar
Eggs
Salt
Butter
Semolina
Cinnamon
Execution Method:
Pour the milk into a pot and the sugar as well. Put the semolina, the eggs and the salt into a different pot. Boil with butter. Pour the mixture into a baking tray and bake. Add a little cinnamon and the milk pie is ready.
Γαλατόπιτα(Θεσσαλονίκη)
Υλικά:
1 λίτρο γάλα
2 αυγά
10 κουταλιές σούπας αλεύρι
ξύσμα από πορτοκάλι
1 κούπα ζάχαρη
3 βανίλιες
1 κουταλιά σούπας βούτυρο
4 φύλλα
Εκτέλεση:
Ζεσταίνουμε το γάλα με τη ζάχαρη σε μια κατσαρόλα.
Προσθέτουμε το αλεύρι και ανακατεύουμε μέχρι να γίνει κρέμα.
Ρίχνουμε τις βανίλιες, το ξύσμα πορτοκαλιού, τα αυγά χτυπημένα και το βούτυρο.
Η κρέμα είναι έτοιμη.
Στο ταψί στρώνουμε τα φύλλα και προσθέτουμε την κρέμα.
Ψήνουμε στους 180οC για 45 λεπτά.
“Galatopita”
(Milk Pie)
Origin: Thessaloniki
Ingredients:
1 litre of milk
2 eggs
10 spoons of flour
Orange zest
1 cup of sugar
Vanillin vials
1 spoon of butter
4 pastry sheets (phyllo sheets)
Execution Method:
Heat the milk with the sugar and the flour in a pot and mix until the mixture becomes creamy. Add the vanillin vials, the orange zest, the eggs and the butter. The cream is ready. Spread the pastry sheets on a baking tray and on top of them pour the cream. Bake at 180 C for 45 minutes. Have a nice meal!

Για το σιρόπι:
5 ποτήρια νερό
1 πορτοκάλι
2 κιλά ζάχαρη
1 λεμόνι
3 βανίλιες
½ κ.γλυκού αλάτι ¼ φλιτζανάκι ξίδι
1 κιλό λάδι
25 ολόκληρα γαρύφαλλα
Παραδοσιακή συνταγή του Αλμυρού«Μπακλαβάς»
Υλικά:
2 κούπες καρύδια
2 κούπες αμύγδαλα
¼ στραγάλια
2 κουταλιές της σούπας κανέλα
½ κουταλάκι του γλυκού τριμμένο γαρύφαλλο
2 φακελάκια τριμμένη φρυγανιά
1 ½ κιλό αλεύρι
2 ποτήρια νερό
Εκτέλεση : Σε μια λεκάνη ρίχνουμε το αλεύρι και 2 ποτήρια περίπου χλιαρό νερό. Μετά ρίχνουμε ½ κουταλάκι του γλυκού αλάτι και ¼ του φλιτζανιού ξίδι. Τα ανακατεύουμε και αρχίζουμε το ζύμωμα. Έπειτα, τα πλάθουμε σε μικρά μπαλάκια για να ανοίξουμε με το καθένα τα φύλλα του μπακλαβά. Με έναν πλάστη ανοίγουμε τα φύλλα ίσα με το μέγεθος του κάτω μέρους του ταψιού. Στρώνουμε αρχικά 3 φύλλα στο ταψί και ρίχνουμε λίγο από το μίγμα με τα καρύδια, τα αμύγδαλα, τα στραγάλια, τη φρυγανιά, την κανέλα και το γαρύφαλλο. Έχουμε ετοιμάσει το μίγμα νωρίτερα, τρίβοντας τα υλικά στο μπλέντερ. Μετά στρώνουμε άλλα 2 φύλλα και ρίχνουμε πάλι λίγο μίγμα, στρώνοντάς το με το χέρι. Συνεχίζουμε και ανά 2 φύλλα ρίχνουμε με τον ίδιο τρόπο το μίγμα.
Στο τέλος, βάζουμε 3 φύλλα, λίγο πριν χαράξουμε με ένα μαχαίρι τον μπακλαβά σε κομμάτια με ένα μαχαίρι. Τρυπήστε κάθε κομμάτι με γαρύφαλλο. Ζεσταίνουμε λίγο λάδι, περίπου 1 κιλό, και το ρίχνουμε σιγά-σιγά με μια κουτάλα πάνω από τα φύλλα πριν ψήσουμε το γλυκό. Ψήνουμε στους 180 C για 1 1/2 ώρα παραπάνω και βγάζουμε από τον φούρνο για να κρυώσει.Για να φτιάξετε το σιρόπι, βράστε το νερό και τη ζάχαρη σε μια κατσαρόλα και πιέστε μισό λεμόνι και μισό πορτοκάλι, αλλά βάλτε το άλλο μισό λεμόνι και πορτοκάλι στο σιρόπι διατηρώντας τη φλούδα τους και χωρίς να τα πιέσετε. Προσθέστε τα φιαλίδια βανιλίνης στο σιρόπι μόλις αφαιρεθεί από τον καυστήρα της σόμπας. Τέλος, ρίχνουμε το ζεστό σιρόπι πάνω από τον κρύο μπακλαβά και το γλυκό είναι έτοιμο!
A traditional recipe of Almyros“Baklavas”
Ingredients:
2 cups of walnuts
2 cups of almonds
¼ roasted chickpeas
2 tablespoons of cinnamon
½ teaspoon of ground clove
2 packets of breadcrumbs
1 ½ kg of flour
2 glasses of water
½ teaspoon of salt
¼ cup of vinegar
1 kg of oil
25 whole cloves
For the syrup:
5 glasses of water
1 orange
2 kg of sugar
1 lemon
3 vanillin vials

Execution Method:
Put the flour into a bowl and pour 2 glasses of tepid water. Then, add ½ teaspoon of salt and ¼ cup of vinegar. Mix and start kneading. Afterwards, mould the dough into small balls to make the phyllo sheets needed for the “baklava”. With a rolling pin, make the phyllo sheets, which should be the same size as the bottom part of the baking tray. Initially, spread 3 phyllo sheets on the baking tray and pour a little of the mixture with the walnuts, the almonds, the roasted chickpeas, the breadcrumbs, the cinnamon and the clove. Prepare the mixture in advance, grinding the ingredients in the food processor.
Next, spread 2 more phyllo sheets and pour again a little of the mixture, spreading it with your hand. Continue with the same procedure and pour some of the mixture on a layer of every 2 phyllo sheets. Finally, place 3 phyllo sheets on top before carving the “baklava” into pieces with a knife. Pierce every piece with a clove. Heat a little oil, approximately 1 kg, and pour it little by little with a ladle on top of the phyllo sheets before you bake the dessert. Bake at 180 C for 1 ½ hour more or less and take it out of the oven so that it will get cold.
To make the syrup, boil the water and the sugar in a pot and squeeze half a lemon and half an orange, but put the other half lemon and orange into the syrup keeping their skins and without squeezing them. Add the vanillin vials into the syrup once it is taken away from the stove burner. Finally, pour the hot syrup on top of the cold “baklava” and the dessert is ready!
Σας ευχαριστούμε!
Υπεύθυνοι εκπαιδευτικοί:
Βούλγαρη Βασιλική ΠΕ70
Κολοβού Γεωργία ΠΕ06
Σαμαρά Σοφία ΠΕ70
Φατούρα Ελένη ΠΕ11
1ο
Δημοτικό Σχολείο Αλμυρού Μαγνησίας


- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
BUY THIS BOOK
(from $13.19+) -
BUY THIS BOOK
(from $13.19+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!