two beautiful granddaughters Rylee and Juniper.
You fill my heart with warmth and joy. May this story remind you that you can find courage and strength within you. Keep going and never forget how truly magical you are.
LOVE ALWAYS,
OMA

Rylee was bursting with excitement!
Tonight was a BIG night - her very first
sleepover at her best friend Rosie's house.
She zipped open her little suitcase and tossed in her favorite pajamas. But as she packed, her happy smile faded just a little.






















Heute war ein ganz Besonderer Abend – ihre allererste Übernachtung bei ihrer besten Freundin Rosie.
Sie öffnete ihren kleinen Koffer und packte ihre Lieblings-Pyjamas ein. Doch während sie packte, wurde ihr fröhliches Lächeln etwas kleiner.






















Oma noticed right away.
"What's wrong, sweetheart?"
Rylee hugged her arms and whispered,
"Oma, I feel a little nervous. What if I miss Mommy? What if I have a bad dream?"
Oma smiled and picked up Rylee's lion stuffed animal.
She placed it gently in the suitcase.


















"Was ist los, mein Schatz?"
lächelte und nahm Rylee's Stofflöwen.
Sie legte es vorsichtig in den Koffer.
























"This lion is brave, strong, and ROARS really loud. And do you know what happens when a lion roars? "Rylee's eyes grew big. "What?" Oma's voice became deep and strong: "When a lion roars, everything scary scatters away!" Rylee giggled and
hugged the lion
close.

























"Dieser Löwe ist tapfer, stark und BRÜLLT ganz laut. Und weißt du, was passiert, wenn ein Löwe brüllt?“ Rylee's Augen wurden gross. "Was denn?" Oma's Stimme wurde tief und kräftig.“ Wenn ein Löwe brüllt, verschwindet alles. Rylee kicherte und drückte den Löwen fest
an sich.


























Off she went to Rosie's house,
suitcase rolling behind her.







Dann ging es los zu Rosie's Haus.
Den kleinen Koffer hinter ihr herziehend.














Rylee and Rosie spent the evening leaping through the backyard, giggling and chasing each other around.

















Rylee und Rosie verbrachten den Abend damit, durch den Garten zu hüpfen, zu kichern und einander lachend hinterherzujagen.















That night, just as Rylee started to drift off to sleep, a bad dream tiptoed into her mind. Shadows danced in the corners.
A little shiver ran down her spine.
Then, she remembered Oma's words.
She grabbed her lion, held it tight, and took a deep, deep breath.
"ROOOOAAARRR!"


















In der Nacht, als Rylee gerade eingeschlafen war, schlich sich ein schlimmer Traum in ihr Köpfchen. Schatten tanzten in den Ecken. Ein kleiner Schauer lief ihr über den Rücken.
Da erinnerte sie sich an Omas Worte. Sie schnappte sich ihren Löwen, hielt ihn ganz fest und holte tief, ganz tief Luft.
"BRÜÜÜÜÜÜÜÜLLL!"























The sound filled the room.
The bad dream gasped, jumped and
POOF! - vanished into the universe.















Der Ton füllte das ganze Zimmer. Der schlimme
Traum erschrak, sprang auf - und
PUFF! – verschwand zurück ins Universum.





















- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $4.59+) -
BUY THIS BOOK
(from $4.59+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!