A collaborative story written by the participants of the project ''Let's be e-citizens'' from:

#CLIL #Inclusion

CEIP R.Tagore, 1st A, 1st B grade, Madrid, SPAIN
OŠ Brodarica 2nd A grade, Šibenik, CROATIA
OŠ Pujanki, 6th grade, Split, CROATIA
OŠ Ljubo Babić, 1st-4th grade, Plešivica, CROATIA
2nd Nipiagogio Plagiariou, kindengarten , GREECE
OŠ Vuk Karadžić, 3rd grade, Pirot, SERBIA
F. Fagioli, I.C.C.G. Cesare, 3rd grade, Osimo, ITALY

One day, the pupils of First Grade in Tagore were learning about how to create stories. The teacher explained that there has to be a beginning, a middle and an end. Some children didn't understand the process. Lucía said, 'we' invent a story!
Un día, los alumnos de primero del Tagore estaban estudiando como hay que inventarse historias. La profe explicaba como hay que hacer una introducción, un nudo y un desenlace. Algunos de los niños no comprendían el proceso. Así Lucía dijo inventaremos una historia.
CEIP R.Tagore, 1st A, 1st B class, Madrid, SPAIN

'we' invent
a story!
2nd A, CROATIA
Once upon a time, a group of children were pretending to be graphic designers...
Erase una vez un grupo de niños que jugaban a ser diseñadores gráficos...










LOGOTIP
2nd A, CROATIA




-"That's what we have been doing" said Mateo quickly.
-"What's that?" asked Raúl who said 'I was sick', 'I missed that lesson'.
-"What happened?" asked Matías.
- I had a virus.
_Eso es lo que hemos hecho nosotros dijo rápidamente Mateo.
_¿Qué es eso?, preguntó Raúl y continuo diciendo es que yo estuve malo y me lo perdí.
-¿Y qué te pasó? Preguntó Matías
-Pues que tenía un virus.

...we have been
doing!
What
happened?
I had
a virus.
2nd A, CROATIA

-'Then, you're a computer' replied Paula.
'My mum's computer is full of viruses and it doesn't work.'
-'Viruses are bad' said Laura.
_ Entonces eres un ordenador, replicó Paula .
El ordenador de mi madre esta lleno de virus y no funciona.
_Es que los virus son malos, dijo Laura.
That's a lie!

2nd A, CROATIA
Then, you're a computer!
Viruses
are bad!
No,
that's a lie!
'No, that's a lie' responded Alejandro ' I saw on the news that viruses are good.'
-'That's impossible' shouted everyone.
-The teacher intervened, told them to be quiet and asked Alejandro to tell what he heard on the news.
-No, eso es mentira replicó rápidamente Alejandro. Yo me sé una noticia en la que los virus son buenos.
-Eso es imposible gritaron todos.
La profesora intervino, puso paz y dio la palabra a Alejandro para que nos contara su noticia.

Be quiet, please!
2nd A, CROATIA
'It happened one day in January, the commnunication networks in all of Europe were interrupted.'
'I was watching cartoons of Mickey Mouse on TV when they cut off and very serious person came on the TV.'
Ocurrió un día del mes de enero, en toda Europa se interrumpieron los medios de Comunicación.
Yo estaba viendo los dibujos de Mickey en la televisión, cuando los cortaron y salieron unos señores muy serios.

2nd A, CROATIA

"Ladies and gentelman, we interrupt this broadcast to contact our correspondants in Serbia, Italy, Greece, Croatia and Spain! said the news reader in a very serious voice.
- Señores y señoras interrumpimos la comunicación para contactar con nuestros corresponsales de Croacia, Serbia, Italia, Grecia y España, dijo con voz seria una locutora.

2nd A, CROATIA
...Serbia, Italy,
Greece, Croatia
and Spain!
'Spain we will connect by mobile device with a reporter in Plaza de Castilla.'The reporter said,'An ATM was going crazy, giving money to poor people even though they didn't have an account, especially to the homeless, to whom it was especially generous.'
Desde España conectaron desde una unidad móvil con una reportera que se encontraba en Plaza de Castilla. Ésta contó como el cajero se había vuelto loco, daba dinero a gente pobre, con pocos recursos, aunque no tuvieran cuenta, especialmente a los desahuciados, a los de las preferentes.
6th grade, CROATIA
'I have tried to speak with the bank manager', said the reporter but she is going mad trying to understand how this has been able to happen. The technicians checked the computers. Eveything seems correct.
He tratado de hablar con la directora, dijo la reportera, pero está como loca intentando entender que ha podido fallar, los informáticos revisan los ordenadores. Todo parece correcto.

6th grade, CROATIA
'Can you tell us more?' they asked from the studio.
'This morning they found the ATMs totally empty. Some angry people entered the bank to protest.
_ Puedes aumentar la información le dijeron desde el estudio.
Esta mañana se han encontrado los cajeros totalmente vacíos, algunos indignados entraron al cajero para protestar. Al parecer son los responsables de dicho suceso, pero los registros informáticos no tienen ninguna prueba.
6th grade, CROATIA
'Wait, I'm going to interview one of the lucky ones who received money given out by the ATM.'
'Last night we were playing with the ATM and it asked for a PIN number and with 300117 it started to throw out money without stopping.
Esperad voy a entrevistar a uno de los agraciados con el dinero entregado por el cajero.
Pues nada, anoche estuvimos jugando con el cajero y pedía un número secreto y con el 300117 comenzó a lanzar dinero sin parar.

30 01 17
6th grade, CROATIA

Our reporters are live now directly from Croatia. What has been going on there we will find out in the spot. We have reporters from Šibenik, Split and Jastrebarsko!
Naši reporteri javljaju se iz Hrvatske. Što se tamo događa saznat ćemo na licu mjesta. Imamo javljanje iz Šibenika, Splita i Jastrebarskog .




OŠ Brodarica 2nd A class, Šibenik, CROATIA
Here is what Ela, a second grade student from Brodarica, reported: ”On Monday afternoon me and my mum went to a big department store in Šibenik .
”Have a look at this warm red hooded jacket” my mum said.
Evo što nam je dojavila djevojčica Ela iz 2. a razreda Brodarica: ,,U ponedjeljak poslijepodne posjetila sam s mamom veliku robnu kuću u Šibeniku.
,,Pogledaj ovu toplu, crvenu jaknu s kapuljačom''-rekla je mama.
1º SPAIN
”I liked it instantly and we went to the cash desk. As the cashier scanned the price she opened her eyes widely. The jacket costs 50 cent!!!''
”Well done, Ela! You have a way with shopping!”- mum shouted!
,,Odmah mi se svidjela i krenule smo na kasu. Tip, tip, tip- otipkala je prodavačica i širom rastvorila oči. Jakna je koštala 50 centi!!!''
,,Bravo Ela! Tebi trgovina ide baš od ruke!''- uzviknula je mama.
1º SPAIN
”All of a sudden in front of the cash desk there was a big queue. The prices were more than good. Anybody could buy an item of warm clothes at excellent price.” said Ela.
”There must be a mistake!” - shouted the shop assistant. She called the shop manager.
,,Pred blagajnom se odjednom stvorio veliki red. Svi su htjeli nešto kupiti. Cijene su bile više nego povoljne. Svatko je mogao kupiti komad tople odjeće po izvrsnoj cijeni.'', rekla nam je Ela.
''To mora biti neka greška!'', uzviknula je prodavačica. Pozvala je šefa trgovine.
1º SPAIN
The shop manager examined all the clothes prices. He even examined cash registers.”All the cash registers show low prices. There is nothing we can do.”- he said as pale as a ghost. ”I don”t understand it”- he said.
”Everything is wrong, and at the same time everything is absolutely right.”
Šef je pregledao sve cijene na odjeći. Pregledao je i sve blagajne. ,,Sve blagajne pokazuju jako male cijene. Mi tu ništa ne možemo.''- rekao je, bio je blijed kao zid.
,,Ništa mi nije jasno''-kazao je. ,,Ništa nije u redu, a sve je apsolutno u redu!''
3rd grade, SERBIA
We got a call from Lorena, the student of the 4th grade of PS Plesivica, Jastrebarsko: ''I was walking down the main street and saw our major jumping happily in front of the City Hall. A group of journalists was around him. ''I have just received some money on the town account for restauration of Erdody Castle.'' he told them.
Iz Jastrebarskog nam se javila učenica 4.r. PŠ Plešivica, Lorena: ,,Prolazila sam kroz glavnu ulicu i vidjela našeg gradonačelnika kako veselo skače ispred gradske vijećnice. Oko njega je bila grupa novinara.'' ,,Upravo sam primio novac na račun grada, za obnovu dvorca Erdody!''-rekao im je.
OŠ Ljubo Babić, 4th grade, Plešivica, CROATIA

Pirot, SERBIA
Our Split reporters are going to tell you all about strange events that affected their citizens' lives. ''The cash was given away to the poor and homeless! Rich people are protesting right at this moment.The strange event has infected even the shop cash-registers. It reduced the prices of all the products.'' Maja said:” It is crazy, I bought a new smartphone for just 10 kunas (1.5 EU).
Naši izvjestitelji iz Splita reći će nam o događajima koji su utjecali na živote njihovih građana. ''Siromašnima i beskućnicima stiže novac. Bogataši upravo u ovom trenutku negoduju. Događaj utječe i na blagajne. Smanjuje cijene svih proizvoda.'' Maja govori: ''Ovo je ludo. Kupila sam pametni telefon za samo 10 kuna.''
OŠ Pujanki, 6th grade, Split, CROATIA
1º SPAIN
School e-register books in our country are completely filled with excellent marks, only. Pupils are overwhelmed, and teachers concerned.
”Now, I have 5 in Maths!”- Dario shouted.
Školski e-dnevnici u našoj zemlji su puni samo odličnih ocjena. Učenici su oduševljeni, a učitelji su zabrinuti. ”Sad imam 5 iz matematike!”- Dario je uzviknuo.
1º SPAIN
During the English class, while we were rehearsing ”Rudolph the Reindeer“ for the project, all of a sudden the computer monitor went black.
Za vrijeme sata engleskog jezika, dok smo ponavljali ”Rudolf, sob crvenog nosa” odjednom se ekran računala zacrnio.
3rd grade, SERBIA

Our famous scientist Laura is trying hard to find the reason of all of this in her laboratory...
Naša poznata znanstvenica Laura marljivo pokušava naći razlog ovome svemu u svom laboratoriju...

2nd A, CROATIA
That day, in January, Mrs. Mary and her students of the 2nd kindergarten of Plagiari, planned an educational visit to the White Tower of Thessaloniki, which operates as a museum and is located in Northern Greece.
ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ , Η ΚΥΡΙΑ ΜΑΙΡΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΗΣ, ΤΟΥ 2ΟΥ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟΥ ΠΛΑΓΙΑΡΙΟΥ ΕΙΧΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΕΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΣΤΟ ΛΕΥΚΟ ΠΥΡΓΟ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ, ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΩΣ ΜΟΥΣΕΙΟ, ΚΑΙ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗ ΒΟΡΕΙΑ ΕΛΛΑΔΑ.
2nd kindergarten of Plagiari, Thessalonikis, GREECE
1º SPAIN
Konstantina, Marianna, Elena, Nikoleta, NIki, Christiana,Gabriella, Mixaela, Roxani,Sofia, Angel, Minas, Georgre, Panagiotis, Dimitris and Angel. Students were very happy and were all there.
ΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΗΣ ΗΤΑΝ ΠΟΛΥ ΧΑΡΟΥΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΗΤΑΝ ΟΛΟΙ ΕΚΕΙ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ, ΜΑΡΙΑΝΝΑ, ΕΛΕΝΑ, ΝΙΚΟΛΕΤΑ, ΝΙΚΗ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΝΑ, ΓΑΒΡΙΕΛΑ, ΜΙΧΑΕΛΑ, ΡΩΞΑΝΗ, ΣΟΦΙΑ, ΑΓΓΕΛΟΣ ,ΜΗΝΑΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ, ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ, ΑΝΑΣΤΑΣΗΣ, ΔΗΜΗΤΡΗΣ, ΑΓΓΕΛΟΣ
Kindergarten, GREECE
While the tour was in progress and everyone was enjoying the view of the city from the roof of the tower, someone yelled
ΕΝΩ Η ΞΕΝΑΓΗΣΗ ΗΤΑΝ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ ΚΑΙ ΒΡΙΣΚΟΤΑΝ ΟΛΟΙ ΣΤΗΝ ΤΑΡΑΤΣΑ ΤΟΥ ΠΥΡΓΟΥ ΟΠΟΥ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΑΝ ΤΗ ΘΕΑ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΚΑΠΟΙΟΣ ΦΩΝΑΞΕ.

1º SPAIN
Look down there, on the road!. Something is happening. Everyone is running towards Tsimiski Street with their mobile phones in their hands.”
- ΚΟΙΤΑΞΤΕ ΚΑΤΩ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ. ΚΑΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ. ΟΛΟΙ ΤΡΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΟΔΟ ΤΣΙΜΙΣΚΗ ΚΡΑΤΩΝΤΑΣ ΤΑ ΚΙΝΗΤΑ ΣΤΑ ΧΕΡΙΑ ΤΟΥΣ
1º SPAIN
“What is happening miss?” Asked Nicoleta and George.
“Why is everyone holding their mobile phone in their hand?” asked Marianna.
- ΜΑ ΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΚΥΡΙΑ; ΡΩΤΗΣΕ Η ΝΙΚΟΛΕΤΑ ΚΑΙ Ο ΓΙΩΡΓΟΣ;
- ΓΙΑΤΙ ΚΡΑΤΑΝΕ ΟΛΟΙ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΤΟ ΧΕΡΙ ΤΟΥΣ; ΡΩΤΗΣΕ ΜΑΡΙΑΝΝΑ.
Kindergarten, GREECE
“Miss, may we see what is going on? Can we go there too?”
Initially Mrs. Mary refused, and told them to ignore the event. However, she too became curious and suggested to take a walk all together towards Tsimiski Street.
-ΚΥΡΙΑ ΜΠΟΡΟΥΜΕ ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΤΙ ΣΥΜΒΑΝΕΙ; ΝΑ ΠΑΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΕΙ; Η ΚΥΡΙΑ ΜΑΙΡΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΑΡΝΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΙΠΕ ΝΑ ΑΓΝΟΗΣΟΥΝ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ. ΜΕΤΑ ΟΜΩΣ ΗΤΑΝ ΑΡΚΕΤΑ ΠΕΡΙΕΡΓΗ ΚΑΙ ΠΡΟΤΕΙΝΕ ΝΑ ΠΕΡΠΑΤΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΓΙΑ ΛΙΓΟ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΟΔΟ ΤΣΙΜΙΣΚΗ.
1º SPAIN
Outside of a shop with red and orange walls with the inscription: “Escapes to all parts of the world”, there were many people who were celebrating with the mobile phones in their hands.
ΕΚΕΙ ΕΞΩ ΑΠΟ ΕΝΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ , ΠΟΥ ΕΙΧΕ ΚΟΚΚΙΝΟΥΣ ΚΑΙ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΤΟΙΧΟΥΣ ΚΑΙ ΕΓΡΑΦΕ « ΑΠΟΔΡΑΣΕΙΣ ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ» ΥΠΗΡΧΕ ΜΑΖΕΜΕΝΟΣ ΑΡΚΕΤΟΣ ΚΟΣΜΟΣ ΠΟΥ ΠΑΝΥΓΗΡΙΖΕ ΚΡΑΤΩΝΤΑΣ ΟΛΟΙ ΚΙΝΗΤΑ ΣΤΑ ΧΕΡΙΑ ΤΟΥΣ.
Kindergarten, GREECE
“We’ve won, we’ve won! We’ve received the message!” The manager of the shop was trying to explain to them that his computer had not sent any message.
- « ΕΧΟΥΜΕ ΚΕΡΔΙΣΕΙ, ΕΧΟΥΜΕ ΚΕΡΔΙΣΕΙ» ΜΑΣ ΕΧΕΙ ΕΡΘΕΙ ΤΟ ΜΥΝΗΜΑ!
Ο ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΠΡΟΣΠΑΘΟΥΣΕ ΝΑ ΤΟΥΣ ΕΞΗΓΗΣΕΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΙΧΕ ΣΤΕΙΛΕΙ ΚΑΝΕΝΑ ΜΥΝΗΜΑ Ο ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ ΤΟΥΣ .
Kindergarten, GREECE
- I don’t understand what is happening, he said” Everything seems normal!" We don’t offer travels! One reporter was broadcasting news on television and the radio. “Never before has this happened!”, he commented. “A travel agency offering free travel packages and the crowd being so happy!”
ΕΝΑΣ ΡΕΠΟΡΤΕΡ ΜΕΤΕΔΙΔΕ ΤΑ ΝΕΑ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΚΑΙ ΤΟ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ. ΔΕΝ ΞΑΝΑΓΙΝΕ ΑΥΤΟ ΣΧΟΛΙΑΣΕ. ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΑΞΙΔΙΩΝ ΝΑ ΜΟΙΡΑΖΕΙ ΤΑΞΙΔΙΑ! ΚΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟΣΟ ΧΑΡΟΥΜΕΝΟΣ!
Kindergarten, GREECE
Vuk Karadžić, 3rd grade, Pirot, SERBIA
Dobar dan iz Srbije. Evo nas u Osnovnoj školi Vuk Karadžić u Pirotu i razgovaramo sa učenicima 3. razreda o čudnim događanjima vezano za pojavu i uticaj virusa.
Hello from Serbia. Here we are in the Primary School Vuk Karadzic, Pirot talking to the pupils of 3rd grade about strange things going on with the influence of the virus.

2nd A, CROATIA
Ina is talking about what is going on with the school bell which is linked to the school computer. She says that classes are much shorter now. Actually, the bell rings every 15 minutes and the breaks are much longer. The pupils are excited and the teachers confused.
Ina govori o školskom zvonu koje je povezano sa školskim računarom. Ona kaže da su časovi kraći i da zvono zvoni na 15 minuta. Odmori su mnogo duži. Učenici su uzbuđeni a nastavnici zbunjeni.
1º SPAIN
Vid says that they dont have to put money into the vending machine to get juice, tea or hot chocolate. The machine gives you whatever you want just by pressing the button. Everybody is happy because of it.
Vid kaže da automat za piće ne zahteva da se u njega stavi određena suma novca da bi se dobila čaša soka, čaja ili tople čokolade. Automat vam daje šta god želite samo kada pritisnete dugme. Svi su presrećni.
1º SPAIN
And Nenad says that the best things are happening in the school e-registry book. All marks are excellent. Helena mentions that there is also free wi-fi everywhere and the school monitor plays only the songs pupils like.
Nenad kaže da se najbolje stvari dešavaju u elektronskom dnevniku i da su sve ocene odlične. Helena kaže da je wi-fi besplatan i dostupan svuda a da se na školskom monitoru puštaju samo pesme koje učenici vole .

2nd A, CROATIA
F. Fagioli, I.C.C.G. Cesare, 3th grade, Osimo, ITALY
Hello from Italy says the RAI reporter Here we are in the class of 3rd B in the Primary school F. Fagioli- getting information about the project “Let’s be e-citizen”
Ciao dall'Italia. Siamo in classe IIIB della scuola primaria F. Fagioli dell'IC C.G. Cesare - Osimo Ancona. Stavamo leggendo alcune pagine della storia: “Let’s be e-citizens”.
Suddenly, the siren for an earthquake alert sounds. Immediately we take shelter under a desk! In the rules of the evacuation plan, when the siren rings, it means that there is an earthquake.
Improvvisamente il suono della sirena dava l'allerta terremoto. Immediatamente ci eravamo rifugiati sotto il banco! Nelle regole del piano di evacuazione quando suona la sirena significa che c'è un terremoto in corso.
Previously, when there were other earthquake shocks, we sheltered under the desks. In fact, even on the 24th of January last year, when there were four strong shocks, we followed the same procedure.
Anche altre volte, quando c'erano state altre scosse avevamo cercato rifugio sotto i banchi. Infatti, anche il 24 gennaio scorso, quando ha fatto quattro scosse, noi abbiamo osservato la stessa procedura.
1º SPAIN
Frigthened, we came out from the desk and lined up to run to the meeting points where we would be safe from the collapsing buildings.
Noi eravamo tutti molto impauriti, siamo usciti dai banchi e in fila siamo corsi nei punti di raccolta lontani dagli edifici che potevano crollare.
Greta asked: “Teacher, why is the siren still ringing?”
“I don’t know” replied her teacher who was very surprised. Teachers and us start to laughing because there have not been any earthquake!
Greta chiese: Maestra, perché la sirena continua a suonare?
"Non lo so" replicò la sua insegnante che era molto sorpresa. L'insegnante e noi cominciammo a ridere perché non c'era stato alcun terremoto.
In that moment the headmaster came over and shouted: “Keep calm! The technicians had discovered a virus in the computer that rules the siren alert! Everything is resolved, there had been a false alarm." We are so relaxed and happy now!
In quel momento arrivò il Dirigente e urlò: "State calmi! Il tecnico ha scoperto un virus nel computer che fa scattare l'allarme! E' tutto risolto, c'è stato un falso allarme. "Siamo così rilassati e felici ora!
The leaders of the world in the fields of politics, economics, education and administative affairs met in a summet with the best computer hackers from Croatia, Serbia, Italy, Greece and Spain.
Los mayores mandatarios del mundo político, económico, educativo, administrativo, ...se reúnen en una cumbre con los mejores informáticos y hacker de Croacia, Serbia, Italia, Grecia y España.
CEIP R.Tagore, 1st A, 1st B class, Madrid, SPAIN
1º SPAIN


After analysing the events from the various countries they agreed that it had all been caused by a virus. A computer virus called "Goody" and it activates itself in important times for humanity, and the 30 th January is the Day of Peace...
Después de analizar detenidamente los sucesos de los distintos países han acordado que todo lo ha causado un virus. Un virus informático que han bautizado con el nombre de “ Goody “ ya que se activa en momentos importantes para la humanidad y el 30 de Enero es el Día de la Paz Escolar.

Virus
,,Goody''
CROATIA

Virus ,,Goody''




...e-citizens!
Let's be...
Lucia,2.a,Brodarica
Marko, 2.a, Brodarica

Virus
Tagore
Spain




Virus Tagore
Spain
This is just a story...
Be careful on the internet!
1.Download only legal material.
2. Give personal information only to the person you know.
3.Be polite and respect yourself and the others.
4.Tell your parents or your teacher about problems on the internet.




- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(5)
-
COMMENT()
-
SHARE
-
BUY THIS BOOK
(from $17.79+) -
BUY THIS BOOK
(from $17.79+) - DOWNLOAD
- LIKE (5)
- COMMENT ()
- SHARE
- Report
-
BUY
-
LIKE(5)
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!