
PROJEKT: ČITANJE NE POZNAJE GRANICE
PROJEKT: BRANJE NE POZNA MEJA
PROJECT: READING HAS NO BORDERS
OŠ EUGENA KVATERNIKA, VELIKA GORICA, HRVATSKA
OŠ RODICA, DOMŽALE, SLOVENIJA
2019./20.

Prema priči Ele Peroci: Maca Papučarica
Po zgodbi Ele Peroci: Muca Copatarica
Made according to the story by Ela Peroci:
Kitty the Slipper taker

Slikovnicu izradili učenici 3.a razreda OŠ Eugena Kvaternika, Hrvatska
Slikanico so ustvarili učenci 3. A razreda OŠ Eugena Kvaternika, Hrvaška
Made by students from the class 3.A, Elementary School Eugena Kvaternika, Croatia
Ivano, Magdalena, Borna, Mia, Lea, Elena, Franka, Toni, Mia
Prijevod na slovenski: Sabina Burkeljca, OŠ Rodica, Domžale, Slovenija
Slovenski prevod: Sabina Burkeljca, OŠ Rodica, Domžale, Slovenija
Translated to Slovenian: Sabina Burkeljca, OŠ Rodica, Slovenia
Prijevod na engleski: Nina Koričan, OŠ E. Kvaternika, Hrvatska
Angleški prevod: Nina Koričan. OŠ E.Kvaternika, Hrvaška
Translated to English: Nina Koričan, OŠ E.Kvaternika, Croatia

U MALENOM SELU SVE JE UREDNO I LIJEPO.
V MALI VASI JE VSE LEPO IN PRAV.
In a little village everything was nice and tidy.

U TOM SELU SVE JE U NAJBOLJEM REDU, OSIM DJECE - ONA SU NEUREDNA. NAVEČER, PRIJE SPAVANJA, DJECA NE POSPREME SVOJE PAPUČE.
V TEJ VASI JE VSE V NAJLEPŠEM REDU, RAZEN OTROK - TI SO NEUREJENI. ZVEČER, PRED SPANJEM, OTROCI NE POSPRAVIJO SVOJIH COPATK.
In that village everything was well and good, except children – they were all messy. In the evening, before going to sleep, the children didn’t put away their slippers.

DJECA UJUTRO TRAŽE PAPUČE PO CIJELOJ KUĆI.
ZJUTRAJ OTROCI IŠČEJO COPATKE PO CELI HIŠI.
In the morning the children looked for their slippers all around the house.

JEDNOGA JUTRA DJECA SU BILA JAKO UZBUĐENA.
SVIMA SU NESTALE PAPUČE.
MAME SU REKLE: "ODNIJELA IH JE MACA PAPUČARICA!"
NEKEGA JUTRA SO BILI OTROCI ZELO RAZBURJENI.
VSEM SO IZGINILI COPATKI.
MAME SO REKLE: “ODNESLA JIH JE MUCA COPATARICA!”
One morning the children were very confused.
Nobody could find their slippers.
Moms said: “Kitty the Slipper taker took them!”

SVA DJECA SU BOSONOGA KRENULA TRAŽITI PAPUČE.
VSI OTROCI SO ŠLI BOSONOGI ISKAT SVOJE COPATKE.
All the children went to look for their slippers barefoot.

NJIHOVOJ SREĆI NIJE BILO KRAJA, KAD SU NAIŠLI NA KUĆICU S VELIKIM NATPISOM "MACA PAPUČARICA".
NJIHOVI SREČI NI BILO KONCA, KO SO NAŠLI HIŠICO Z VELIKIM NAPISOM “MUCA COPATARICA”.
They were so happy when they found a little house with a big sign “Kitty the Slipper taker”.
,

U MACINOJ KUĆI VLADAO JE RED I ČISTOĆA.
V MUCINI HIŠI JE BILO UREJENO IN ČISTO.
In Kitty’s house there was order and cleanliness.

"UZMITE S POLICE SVATKO SVOJE PAPUČE." - KAZALA JE LJUBAZNO MACA.
“VSAK NAJ S POLICE VZAME SVOJE COPATE”, JE LJUBEZNIVO REKLA MUCA.
“Take your slippers from the shelf!" – the Kitty said softly.

DJECA SU JEDVA PREPOZNALA SVOJE PAPUČE.
SVE PAPUČE SU BILE ČISTE I ZAKRPANE.
"PONESITE SVOJE PAPUČE!" - REKLA JE MACA.
"HVALA." - REKLA SU DJECA.
OTROCI SO KOMAJ PREPOZNALI SVOJE COPATKE.
VSI COPATKI SO BILI ČISTI IN ZAKRPANI.
“VZEMITE SVOJE COPATKE”, JE REKLA MUCA.
“HVALA”, SO REKLI OTROCI.
The children could hardly recognize their slippers.
All the slippers were clean and repaired.
“Take your slippers!” – the Kitty said.
“Thank you! – the children said.

PRIJE ODLASKA IZ MACINE KUĆE, DJECA SU ZAŽELJELA NOVE PAPUČE.
MACA IM JE OBEĆALA NOVE PAPUČE, A SVA DJECA OBEĆALA SU DA ĆE BITI UREDNA I DA ĆE POSPREMATI SVOJE PAPUČE.
PRED ODHODOM IZ MUCINE HIŠE, SO SI OTROCI ZAŽELELI NOVE COPATKE.
MUCA JIM JE OBLJUBILA NOVE COPATKE, OTROCI PA SO OBLJUBILI, DA BODO UREJENI IN BODO SVOJE COPATKE POSPRAVLJALI.
Before leaving the Kitty’s house the children said that they want new slippers.
The Kitty promised them new slippers, and all the children promised that they won’t be messy and that they will put away their slippers.

MACA JE ŠILA PAPUČE CIJELU ZIMU.
"BIT ĆE TO NAJLJEPŠE PAPUČE."- REKLA JE MACA.
NADAM SE DA ĆE IH DJECA SADA POSPREMATI PRIJE
SPAVANJA!
MUCA JE CELO ZIMO ŠIVALA COPATKE.
“TO BODO NAJLEPŠI COPATKI”, JE REKLA MUCA.
UPAM, DA JIH BODO OTROCI, PREDEN BODO ŠLI SPAT
OD ZDAJ NAPREJ POSPRAVLJALI.
The Kitty sewed the slippers all winter long.
They are going to the most beautiful slippers ever!” – the Kitty said.I hope the children will put them away before going to sleep!

Napravljeno uz pomoć učiteljice Lidije Detelić i knjižničarke Davorke Facko-Vnučec.
Made with the help of teacher Lidija Detelić and librarian Davorka Facko-Vnuče
2020.


- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
BUY THIS BOOK
(from $5.79+) -
BUY THIS BOOK
(from $5.79+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!