Στην Νεραϊδοσπηλιά ήρθανε πειρατές
κι έκαναν τις νεράιδες πέτρινες από χθες...
Cretan traditional poem:
Pirates came to Fairy Cave
and turned the fairies to stone yesterday...

άποτε πριν πολλά χρόνια ζούσαν σε ένα μικρό χωριό στον Άστρακο όπου υπήρχαν πολλές νεράιδες. Εκεί ζούσαν ευτυχισμένες και χαρούμενες.
Μία μέρα όταν ο βασιλιάς Μίνωας με τη βασίλισσα Πασιφάη είχαν καλέσει όλο τον νεραϊδοχωριό εκτός από το κακό νεράιδο Σπήλιο γιατί όπου πήγαινε σκόρπιζε παντού το χάος.





nce upon a time, many years ago, they lived in a small village in Astrakos where there were many fairies. There they lived happily and joyfully.
One day when King Minos and Queen Pasiphae had summoned all the fairy village except the evil fairy Spilios because wherever he went he spread chaos everywhere.





καναν ένα πάρτι για την βάπτιση της μικρής τους κόρης Αριάδνης. Παρόλο όμως που δεν είχαν καλέσει τον Σπήλιο εκείνος ήρθε μεταμορφωμένος σε παραμυθά.
Όταν ζήτησε από τα παιδιά να μαζευτούν για να τους πει ένα παραμύθι, φώναξε και στην Αριάδνη να πάει κοντά του.
Εκείνη σαν μαγεμένη τον υπάκουσε
αλλά μόλις έφτασε πλάι του ο Σπήλιος
βρήκε την ευκαιρία και την άρπαξε.




ad a party for the baptism of their little daughter Ariadne. But although they had not invited Spilios, he came transformed into a storyteller.
When he asked the children to gather to tell them a story, he called Ariadne to join him.
She, as if enchanted, obeyed him, but
as soon as she came to his side, Spilius
took the opportunity and snatched her away.





βασιλιάς και η βασίλισσα τότε τον παρακάλεσαν να τους την γυρίσει πίσω. Εκείνος ανένδοτος τους είπε:
"Για να πάρετε πίσω την κόρη σας, πρέπει να μπείτε και να ζήσετε κάτω από την γη και φως του ήλιου να μη σας ξαναδεί!"
Ο βασιλιάς ανήμπορος να κάνει διαφορετικά, συμφώνησε μαζί με όλο το χωριό και τότε όλοι άρχισαν να βυθίζονται στη γη για να σωθεί η μικρή Αριάδνη...





he king and queen then begged him to give her back to them. He adamantly told them:
"To get your daughter back, you must go in and live under the earth and sunlight must never see you again!"
The king, unable to do otherwise, agreed with the whole village and then they all began to sink into the earth to save little Ariadne...









ετά από πολλά χρόνια, αφού ο βασιλιάς με τη βασίλισσα είχαν μεγαλώσει, όπως και η μικρή τους κόρη, της ζήτησαν να τους ακολουθήσει.
Οι γονείς της είχαν κρύψει στο μοναδικό καταρράκτη που υπήρχε εκεί, ένα μικρό μήνυμα σε ένα βράχο που ο της ζήτησαν να το ακολουθήσει καταγράμμα.

After many years, when the king and queen had grown up, and their little daughter had grown up, they asked her to join them.
Her parents had hidden in the only waterfall there, a small message on a rock that they asked her to follow in a register.

κείνη διάβασε δυνατά το μήνυμα που ήταν γραμμένο πάνω στο βράχο:

Μπες στον καταρράκτη και πες δυνατά:
ΦΩΣ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ ΒΓΕΣ ΞΑΝΑ!

- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $5.59+) -
BUY THIS BOOK
(from $5.59+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!